中文标点纠错器

chinese-punctuation-sentence-correction

by catchfishcat

Use when correcting Chinese ill-formed sentences with punctuation-focused errors (comma,顿号,分号,冒号,问号,叹号,引号,书名号,括号,省略号,破折号), including mixed punctuation-and-grammar cases. Trigger on requests like "改病句", "标点纠错", "逗号顿号怎么改", "修正文稿标点", or batch proofreading where meaning must be preserved with minimal edits.

4.0k效率与工作流未扫描2026年3月30日

安装

claude skill add --url https://github.com/openclaw/skills

文档

Chinese Punctuation Sentence Correction

Overview

Correct Chinese sentences by prioritizing punctuation misuse while preserving original meaning. Apply minimal edits first; only adjust wording/word order when punctuation alone cannot resolve the sentence.

Workflow

  1. Read the full sentence/paragraph once to lock intended meaning.
  2. Detect punctuation-category errors first (see references/punctuation_rules.md).
  3. Fix with the minimum required change; do not rewrite style.
  4. Re-check sentence flow, quote pairing, and punctuation hierarchy.
  5. Output only what the user asked for:
    • If user asks to "直接改": output corrected text only.
    • If user asks for explanation: provide 原句/问题类型/修改后.

Core Rules

  • Prioritize punctuation errors in this order: 。?! > > > > .
  • Preserve semantics; avoid content expansion.
  • Keep author's register and wording where possible.
  • Do not convert all punctuation to one style; use the sentence structure as the source of truth.
  • When uncertainty is high, keep original punctuation and report low confidence only if user asked for explanation.

Output Templates

A) Direct correction (default)

text
<修改后文本>

B) With explanation (only when requested)

text
问题1:
- 原句:...
- 类型:逗号误用/顿号误用/分号误用/冒号误用/问号误用/引号误用/书名号误用/括号误用/省略号误用/破折号误用
- 修改:...
- 理由:...

Reference Usage

  • Use references/punctuation_rules.md for concrete rule checks and examples.
  • Use national standard first when conflicts appear.

Must Not Do

  • Do not rewrite paragraphs for polish.
  • Do not change factual meaning or stance.
  • Do not add punctuation comments unless user asks for analysis.
  • Do not force corrections for uncertain cases.

Quick Examples

Example 1

  • Input: 理论,来源于实践,实践,要靠理论来指导。
  • Output: 理论来源于实践;实践要靠理论来指导。

Example 2

  • Input: 这二、三天时间里,来了二、三十个二十七、八岁的年轻人。
  • Output: 这二三天时间里,来了二三十个二十七八岁的年轻人。

Example 3

  • Input: 发生了这么重大的事故,作为一校之长,你难道没有责任!?
  • Output: 发生了这么重大的事故,作为一校之长,你难道没有责任?!

相关 Skills

技能工坊

by anthropics

Universal
热门

覆盖 Skill 从创建到迭代优化全流程:起草能力、补测试提示、跑评测与基准方差分析,并持续改写内容和描述,提升效果与触发准确率。

技能工坊把技能从创建、迭代到评测串成闭环,方差分析加描述优化,特别适合把触发准确率打磨得更稳。

效率与工作流
未扫描114.1k

表格处理

by anthropics

Universal
热门

围绕 .xlsx、.xlsm、.csv、.tsv 做读写、修复、清洗、格式整理、公式计算与格式转换,适合修改现有表格、生成新报表或把杂乱数据整理成交付级电子表格。

做 Excel/CSV 相关任务很省心,能直接读写、修复、清洗和格式转换,尤其擅长把乱七八糟的表格整理成交付级文件。

效率与工作流
未扫描114.1k

PPT处理

by anthropics

Universal
热门

处理 .pptx 全流程:创建演示文稿、提取和解析幻灯片内容、批量修改现有文件,支持模板套用、合并拆分、备注评论与版式调整。

涉及PPTX的创建、解析、修改到合并拆分都能一站搞定,连备注、模板和评论也能处理,做演示文稿特别省心。

效率与工作流
未扫描114.1k

相关 MCP 服务

文件系统

编辑精选

by Anthropic

热门

Filesystem 是 MCP 官方参考服务器,让 LLM 安全读写本地文件系统。

这个服务器解决了让 Claude 直接操作本地文件的痛点,比如自动整理文档或生成代码文件。适合需要自动化文件处理的开发者,但注意它只是参考实现,生产环境需自行加固安全。

效率与工作流
83.4k

by wonderwhy-er

热门

Desktop Commander 是让 AI 直接执行终端命令、管理文件和进程的 MCP 服务器。

这工具解决了 AI 无法直接操作本地环境的痛点,适合需要自动化脚本调试或文件批量处理的开发者。它能让你用自然语言指挥终端,但权限控制需谨慎,毕竟让 AI 执行 rm -rf 可不是闹着玩的。

效率与工作流
5.9k

EdgarTools

编辑精选

by dgunning

热门

EdgarTools 是无需 API 密钥即可解析 SEC EDGAR 财报的开源 Python 库。

这个工具解决了金融数据获取的痛点——直接让 AI 读取结构化财报,比如让 Claude 分析苹果的 10-K 文件。适合量化分析师或金融开发者快速构建数据管道。但注意,它依赖 SEC 网站稳定性,高峰期可能延迟。

效率与工作流
2.0k

评论